Nothing else but The Story
--------------------------------------A car is honking in the neighborhood. Mouli feels as if she has just woken up.
She thinks of shutting the window. But cannot.
The glass pane has been imploded by raging Aamphan. Since then her bed, bedroom
floor has been spread with glass shards; flooded with storm water gushing
through the hollow of aluminum window frame. Flood water surged through kitchen
and dining area to living room and apartment entrance.
Startled by the sound of shattering
windowpane, in the early evening, Mouli left her home office, in between living
room and kitchen area, in awe. Reaching bedroom, she has obtained deep cuts on planters
of her feet.
By this time, the storm water has
engulfed the home power back up system by the apartment entrance; made it
defunct, in exchange became electrified. It shocked Mouli’s submerged feet; made
her climb on the bed; squirm at a corner away from hollow of the window.
Darkness, dampness, dull inactive
passage of fathomless time accompanied by crazily forceful tropical cyclone
continuing over six hours at a crushing hourly speed of two hundred kilometers
seized Mouli’s consciousness, sealed her eyes.
Earlier in the day, the client has sent
page to Mouli’s team. It was Kushal’s shift; hence, he was responsible for acknowledging
receipt of the page within an hour of receiving it. Mouli waited for half an
hour for Kushal’s response, then she called him. After several calls over an hour, he picked up
and asked, “Have you responded to the page?”.
Mouli reminded him, “Since I’m your
manager… I must, hence, I saved the deadline. Now start fixing the bug. It’s in
client’s B2B transaction module.”
Hanging up she sighed, “Quite
unprofessional!”
Kushal gave up after two hours of effort
or its pretention, around standard siesta time.
Then, Mouli had left with no choice but herself
fixing the code timely to secure earning few thousand dollars for her employer
and enhancing business relationship with the client. Otherwise, her employer would
lose the business, incurring millions of dollars in penalty for damages caused
to client’s business by incompetence of Mouli’s team, abiding by the agreement.
Hence, Mouli scanned through lines of
the code, found the block of method that had been manipulated by client’s latest
requirement; checked the methods linked to the changed method; figured out how
to tweak them as necessary by logic. Yet she could not fix the code.
Power supply of entire city was turned
off since the landfall of the cyclone, late in afternoon. Mouli’s power back up
system kept her laptop and internet router alive for few hours, till her
bedroom window broke. Then, she received text messages from her internet
service provider intimating breakdown in internet and cell phone services. She
surmised that all the electric poles and posts, connecting optic fiber cables
carrying internet signals, were probably uprooted.
Without electricity, broadband, mobile
data, communication became impossible, even with respective service agencies.
Nor Mouli could resume resolving the business problem in hand. She helplessly
observed tampering of her hitherto impeccable reputation of punctuality. Imagining
the consequences of missing delivery to her employer, ensuing cascading effect
on her career, then on her life, life seemed to be decimated.
Life had already been at its knees due
to lockdown. Mouli had spent no weekend with her parents, siblings, or friends,
at her place, or at their respective places, or someplace away from the city,
for months, maintaining social distancing. Constant view of ugly erratic
hardscape of maximizing profit per square feet, without considering comforts
and convenience of dwellers and durability of structure constructed, strained
her neurons, fatigued her muscles. Even glass-iron-concrete box, called office,
appeared a soothing isolation from noise in surroundings and thoughts.
Probably, the shed of neighborhood car
parking was blown off. The crown of Mahogany tree standing by the parking has
been fallen on the cars. Consequently, cars started honking as alarm.
Nobody dared going outside to stop the
alarms.
The honking has shaken Mouli to senses,
probably. She feels like being drowned in her own perspiration, smelling like
vinegar. Her hands are immovable, like being in a straitjacket, of a flex
banner printed with, “Honking won’t widen the street.”
After Mouli shouted it, once, a lady
left her car, rushed to Mouli to respond with slur. The street was inundated by
water from roadside drain, failed to hold rainwater from previous nights,
fortnights, yielding invisible potholes. The lady stepped into one of them,
fell and was drowned. Without underground sewerage canals, as wide and high as
two-lane street, overflowing drains, consequent road corrosion creating
potholes and loss of lives remain inevitable.
Nobody sued the authorities, provider of
roads, though dilapidated, yet social benefits, for citizens, hence, like
royal, feudal endowment, beyond reproach.
She has thought of renting ad spaces to
flash her anti-honking slogan; yet abandoned the idea. Electronic billboards
are few.
Someone copied her slogan, made a cheap
campaign with flex banner, fitted over iron frames or wooden batons, which has
just been torn by storm wind, gushing at hundred and twenty something miles per
hour, dropped in front of a moving truck and covered its windscreen.
The truck failed to sense total loss of
visibility as visibility was almost nil over quarter of a day, drenched in
Amphan rain. It stumbled upon iron traffic barriers lying flat on the street, slammed
earlier, from their upright positions, to the street floor by storm wind, due
to lack of weight of sand sacks on their respective bottoms.
The truck lost control; rammed into
Mouli’s apartment building. The impact made the banner fly from the trucks’
windscreen, enter Mouli’s bedroom through the broken window and whirled around
Mouli.
As Mouli struggles to free herself from
the wrap, a piece of left-over wooden baton, protruding from the flex banner’s
edge, pierces her left eye. Rolling in pain, she crosses the edge of the window
of her seventeenth-floor apartment.
Subsequent thud on the ground remains
unheard. Rain washes away splashed flesh, blood, warmth.
Expecting honest and blatant views.
Heartbreaking - not least because her final concerns were for deadlines missed, rather than for her absent family and friends. A true nightmare.
ReplyDeleteIt is India. Frictions and fantasies. Also, fighting nightmares.
DeleteHi,
ReplyDeleteYour story touched my heart because this really happens in third world countries to people who are burdened down in the system. Your descriptions are good and they drew me in.
Good job.
Shalom aliechem,
Pat G
Thank you Pat. Yes. It is my beloved world and reality after COVID 19 outbreak and Aamphan. Also, my reality of my entire life.
DeleteOh gosh, how tragic. It was a perfect storm of dreadful events conspiring against this poor soul. Well done!
ReplyDeleteThank you. Not everyone survives..
DeletePoor Mouli! So worried about her reputation and deadlines when the world is crumbling all around her!
ReplyDeleteMouli was in a straitjacket, of several severe social conditions. Thanks for the comment.
DeleteWonderful descriptions of desperation. It's sad that her whole world had become deadlines and duties and the last thoughts she had. There seemed to be a few tense issues and maybe some missing articles, but it did not take away from the overall impact of the story. Great entry.
ReplyDeleteThanks Toi for comments.
DeleteTenses were in present, present perfect and past. The event of Mouli's breaking away from trance with honking of the car is present. It is simultaneous with "Rain washes away splashed flesh, blood, warmth." It is still honking in Indian urban nightmare.
The effect of client's page imparts an lingering effect on Mouli's thoughts till the end. But the actions she took against it are past.
Mouli's estrangement from her family and friends, her workplace, her efforts of social corrections as a dutiful citizen are all matters of past and appears as flashes in Mouli's nightmare in response to environmental stimulants, like honking car, while she is half asleep; she thinks herself of awake but she is not wide awake. Thus, her thoughts are actions are confusing, dangerous and running back and forth in time.
I have tried to depict a nightmare as they come under influence of fatigue and reality and creating mental pictures, imaginations impregnated by surround sounds, temperature change, wind speed and air pressure change.
In a cyclonic storm, in an unplanned urban set up, it is always topsy turvy. Hence, the mixed use of tenses.
Hi
ReplyDeleteGreat storyline. Mouli's concerns aren't alien specially in a place like India where we fight such deadline issues day in and out. With Amphan and the lockdown her troubles doubled. I particularly liked that bit...
Nobody sued the authorities, provider of roads, though dilapidated, yet social benefits, for citizens, hence, like royal, feudal endowment, beyond reproach.
That's so India! I think you would like to look up the tenses. The storyline and description is wonderful.
Thanks for your thoughtful remarks and the mention of the tenses. I am explaining herewith by pasting from previous reply [;)] , coz I'm lazy to write it all over again.
DeleteTenses were in present, present perfect and past. The event of Mouli's breaking away from trance with honking of the car is present. It is simultaneous with "Rain washes away splashed flesh, blood, warmth." It is still honking in Indian urban nightmare.
The effect of client's page imparts an lingering effect on Mouli's thoughts till the end. But the actions she took against it are past.
Mouli's estrangement from her family and friends, her workplace, her efforts of social corrections as a dutiful citizen are all matters of past and appears as flashes in Mouli's nightmare in response to environmental stimulants, like honking car, while she is half asleep; she thinks herself of awake but she is not wide awake. Thus, her thoughts are actions are confusing, dangerous and running back and forth in time.
I have tried to depict a nightmare as they come under influence of fatigue and reality and creating mental pictures, imaginations impregnated by surround sounds, temperature change, wind speed and air pressure change.
In a cyclonic storm, in an unplanned urban set up, it is always topsy turvy. Hence, the mixed use of tenses.
The tension, pain, and fear all resonated. Well done!!
ReplyDeleteThank you Yolanda. Sorry for delayed reply. Mouli might have been beyond nightmare, but I'm not. :))))
DeleteWhat a horrible way to die. Poor, poor Mouli.
ReplyDeleteThank you, Olga. Hope you forgive my delayed response.
DeletePoor Mouli! I suspect she is representative of many workers in countries such as India. Combined with Covid-19 lockdowns, it only made her situation worse. A little asterisk with explanation of AMPHAN would have been helpful.
ReplyDeleteAs per Toi's comment on technical English per your request for Full Critique. (FCA)
Yes, the mixed tenses were at times confusing and you are missing some articles...'and enhancing business relationship with the client.' - We would say...'enhancing the business relationship.
'had been manipulated by client’s latest requirement;' We would say, 'manipulated by the client's latest...' and so on. Just a small thing, easily fixed. Because it was quite a tense story, this didn't take away from the reading experience overmuch.
Thank you for a nightmarish story which perfectly fits the prompt! And that ending.....:-(
Thank you Denise for your detailed comment.
DeleteCan't help but say, Amphan is Mouli's nemesis. Like Lord Voldemort to Harry Potter. Like Sherlock's Moriarty.
Also there's google and news media... does Amphan still need an asterisk? :-)
Thanks again for mentioning the articles. Careless me didn't even know that they were dropped... hence, I could not explain their absence at appropriate places. :-)
Seemingly my reviews of the draft were solely about give my readers nightmare [pun intended]. :-)
You are an awesome reader because you thanked me for the nightmarish story.
The delay in reply obviously unintentional. Hope you forgive me again.
Such desperate emotional turmoil leading to a dark ending. Poor Mouli.
ReplyDeleteThank you, Shannon. Please forgive my delayed response.
DeleteAmphan was indeed an urban nightmare to beat all nightmares. Tautly done, atmospheric flash, conveys the stresses of an ongoing disaster very succinctly. Mouli is a relatable character, with her anxiety about her reputation and deadlines, mixed up urban, middle class priorities.
ReplyDeleteAs other people have pointed out, a few grammar issues with tenses and missing articles. Also please reconsider the use of prepositions - e.g. 'life was at its knees'... should read - on its knees.
Enjoyed reading, I come from the same Amphan affected region as Mouli. :) Thank you for this entry.
Nilanjana, should I start replying with, "Hello neighbour!" :)
DeleteJokes apart, thanks for sharing your reading experience.
About grammar: I've explained the tense, already. The use of different tenses was intentional to define longevity of effects of different events on Mouli. The articles and prepositions were mistakes, especially "on one's knees" could have been checked as I stumbled on it several times. Yet, after doing other changes, I forgot to correct it before publishing. Also, locked by COVID-19, struck by Amphan and reaching 42 [the meaning of life according to The Hitchhiker's Guide to the Galaxy], I'm done playing by the rules. Hence, those periods after non-sentences, long fetched auxiliary verbs and many omissions of prevailing grammatical practices. :)))))
It's truly good to know that you've enjoyed reading "Out of Mind". Thanks again.
How tragic! Such a confusion - confusion physically due to the cyclone, due to the shards of glass, due to the wind but also psychologically due to the lockdown and her total confusion of priorities. Well done.
ReplyDeleteCarole Stolz
Thank you, Carole, for sharing your experience.
DeleteYou have captured the storm damage vividly, along with Mouli's struggles to survive. A few phrases confused me, but it may be my unfamiliarity with Mouli's work - sorry. Code? Computers? Too many are vulnerable and trapped in our high-tech age and I imagine it is worse where one already face problems. The present lockdown/chaos brings a glimpse of what that reality must be. Yours? India's? Shock ending hit me. Wow. Your footnote helps orient me - thank you. I'm checking out more.
ReplyDeleteThank you Roland for detailed comment. I guess, you meant Methods, code blocks et cetera that confused you. Fair enough. But those were spices to bring flavour of the life of a software professional, like oregano and basil in Pasta. :)
DeleteTruly, this is not exactly my reality. But it could have been mine, it could have been extremely personal. More perfect response is that it is a shared reality of people in my age group in India, in Amphan hit Kolkata.
Footnote was my responsibility. I am free to express. Yet my expression must hurt anyone.
Thanks again.
A gripping piece, rich in description, about a life cut tragically short after having been spent on misplaced priorities. I felt like more context might have been helpful. Others have pointed out the grammatical points. Thank you for sharing this brave, engaging piece.
ReplyDeleteThank you, Karuna for the input.
DeleteMy whole concentration was on creating a half conscious, half asleep, half active torpor in a dark, humid, drenched and dangerous situation and a tragic ending that can sum up pain of an urban middle class person who takes her profession and self-esteem seriously. The dangerous situation consequented by a tropical cyclone, Amphan, is itself the antagonist. The wind speed, the duration of storm and rain, the thickness of rain are attributes of the antagonist. Seemingly these narration is not enough.
I have already explained the tense for defining different effects of different incidents on Mouli. I have accepted the missing articles and inappropriate prepositions.
Thank you.
You've truly captured a nightmare scenario here. It's sad that she's concerned with not meeting a deadline when nature clearly had other plans. We as people truly are at nature's mercy, no matter how much we might like to think otherwise.
ReplyDeleteThis was a haunting story. Well done!
Thank you, Ms. Keltner.
DeleteWe are truly at Nature's mercy. Yet we ignore it over human problems even when it is quite pressing.
Mouli's story was very graphic. The staccato nature of the writing ensured the build up of the tragedies in the Urban Nightmare. Amphan was a great scene setter for this prompt.
ReplyDeleteThank you, Kalpana. I'm at loss of words.
DeleteI had to look up Amphan and then the story made more sense. Devastating events captured by your writing.
ReplyDeleteThank you, Sally. For the feedback. It's my bad that you had to look up Amphan. It seems that I failed to make it an impressive villain with my words. :)
DeleteAn impressively, story with great descriptions. Along with capturing how Mouli is torn between her family and life. Well done.
ReplyDeleteThank you Christopher.
DeleteThe dialect is different from the one I am most use to, thus I cannot offer grammar suggestions.
ReplyDeleteWhat an original way to die! Unfortunate, as Mouli had hoped to do some good. That's the way of it, isn't it?
Thank you, Mr. Dorner for the comment.
DeleteI tried to build Mouli as common of possible. Burdened with responsibility - social, professional and personal and hit hard by disaster. So, it is.
I had no idea this disaster happened! 😔 You've painted a vivid and terrifying picture. Excellent writing.
ReplyDeleteThank you , Jamie, for the comment.
DeleteHi Sanhita - writing in another language must be challenging ... especially when trying to get ideas and feelings across, let alone the straitjacket sense that she must fix ... she can't rely on others, nor let her bosses down. Good for you - it certainly brought out the horrors that that sort of storm might let loose. Good for you - all the best Hilary
ReplyDeleteThank you,, Hilary, for the comment.
DeleteLanguage is a tool of cooking up a story. The hard part is impregnating the story with regional flavour that global reader can enjoy, too. How much I could cook (or, could not, at all) is in the comments. :))))
Very effective nightmarish atmosphere . You depicted the hell of many people’s reality faced with the effect of climate change beautifully. As many, I was concerned with tenses and missing articles and prepositions. I understand it was an editing choice you made, so the prose felt like short coded messages. However, I still think that you need to comply with a minimum of grammatical rules. For example, you could shorten the sentences using full stops, colons And semi-colons , thus making the lack of connecting words and articles more acceptable and helping the prose flow better.
ReplyDeleteVery poignant and chilling tale.
Thank you Susan. I still repeat that tenses were chosen, articles and prepositions were missed by inattentive proofreading.
DeleteAlthough the story is fiction, your afterword shows how this situation could be all too real. Things we take for granted can change in a moment. Things that are not the most important, though not unimportant, can consume our thinking. You depicted all of that, plus the terror of the cyclone, in a powerful way.
ReplyDeleteThank you, Dana.
Delete